Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 28:8

Context
NETBible

The Lord strengthens his people; 1  he protects and delivers his chosen king. 2 

NIV ©

biblegateway Psa 28:8

The LORD is the strength of his people, a fortress of salvation for his anointed one.

NASB ©

biblegateway Psa 28:8

The LORD is their strength, And He is a saving defense to His anointed.

NLT ©

biblegateway Psa 28:8

The LORD protects his people and gives victory to his anointed king.

MSG ©

biblegateway Psa 28:8

GOD is all strength for his people, ample refuge for his chosen leader;

BBE ©

SABDAweb Psa 28:8

The Lord is their strength, and a strong place of salvation for his king.

NRSV ©

bibleoremus Psa 28:8

The LORD is the strength of his people; he is the saving refuge of his anointed.

NKJV ©

biblegateway Psa 28:8

The LORD is their strength, And He is the saving refuge of His anointed.

[+] More English

KJV
The LORD
<03068>
[is] their strength
<05797>_,
and he [is] the saving
<03444>
strength
<04581>
of his anointed
<04899>_.
{their: or, his} {saving...: Heb. strength of salvations}
NASB ©

biblegateway Psa 28:8

The LORD
<03068>
is their strength
<05797>
, And He is a saving
<03444>
defense
<04581>
to His anointed
<04899>
.
LXXM
(27:8) kuriov
<2962
N-NSM
krataiwma {N-NSN} tou
<3588
T-GSM
laou
<2992
N-GSM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
uperaspisthv {N-NSM} twn
<3588
T-GPN
swthriwn
<4992
N-GPN
tou
<3588
T-GSM
cristou
<5547
A-GSM
autou
<846
D-GSM
estin
<1510
V-PAI-3S
NET [draft] ITL
The Lord
<03068>
strengthens
<05797>
his people; he protects
<04581>
and delivers
<03444>
his chosen king
<04899>
.
HEBREW
awh
<01931>
wxysm
<04899>
twewsy
<03444>
zwemw
<04581>
wml
<0>
ze
<05797>
hwhy (28:8)
<03068>

NETBible

The Lord strengthens his people; 1  he protects and delivers his chosen king. 2 

NET Notes

tn Heb “the Lord [is] strength to them” (or perhaps, “to him”). The form לָמוֹ (lamo, “to them/him”) is probably a corruption of an original לְעַמוֹ (lÿamo, “to his people”; see P. C. Craigie, Psalms 1-50 [WBC], 236), perhaps due to quiescence of the letter ayin (ע; see P. McCarter, Textual Criticism [GBS], 55). Note the reference to the Lord’s “people” in the next verse.

tn Heb “he [is] a refuge of help for his anointed one.” The noun מָשִׁיחַ (mashiakh, “anointed one”) refers to the Davidic king, who perhaps speaks as representative of the nation in this psalm. See Pss 2:2; 18:50; 20:6; 84:9; 89:38, 51; 132:10, 17.




TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA